Digitale Kommunikation & Angewandte Linguistik
Das Medienbüro Wort-Bild.de lebt für - und von! - zwei Welten: nämlich die der Sprache und die des Internets. Beide haben universale Größe, ihre 'grenzenlosen' Geheimnisse, ihre individuelle Kultur. Beide Welten sind endlos faszinierend, weil sie sich ständig weiterentwickeln und neu erschaffen.
Textproduktion
Content erstellen, kreatives Texten, SEO, Transkreation, Fachartikel (Internet, Webtechnologie) ...
Online-Redaktion
Web Content-Typen erschließen, entwickeln, aufbereiten; CSS, HTML, Medien (z.B. Video, Bild, Grafik) optimieren ...
Content Management
Web Content vernetzen, aktualisieren, pflegen, weiterentwickeln, Informationsarchitektur aufbauen ...
Fachübersetzungen
Sprachpaar: Englisch - Deutsch, Bereiche: v.a. Marketing, Technik, IT; CAT-Werkzeuge (v.a. SDL Trados) ...
Ausgewählte Projekte
siehe Berufserfahrung
Sei wach: Die Welt wächst an jeder Ecke immer schneller, enger, digitaler zusammen - so auch die Welt der Berufe.
Sei kompetent: Bei mir greifen die beruflichen Wissensfelder fließend ineinander, verwachsen miteinander, beleben einander. Zwar ist mein Berufsprofil bewusst breit aufgesetzt - aber meine Bildungsabschlüsse (Studium, Fachstudium) bilden ein solides, hochwertiges Fundament.
Sei flexibel: Folglich sollte ein Texter nicht nur die Sprache(n) lieben, sondern auch die Umgebungen kennen, in denen seine Worte laufen lernen. Ein Übersetzer kann ohne praktisches Fachwissen und Medienverständnis kaum Aufräge akquirieren. Der Online-Redakteur muss oftmals Inhalte nicht nur erfassen können, sondern auch übersetzen. Der Content Manager sollte den online-publizistischen Überblick wahren, ohne inhaltliche Details aus den Augen zu lassen. Und der Web Professional sollte fähig sein, seine webtechnologischen Aspekte nachvollziehbar zu kommunizieren, ohne sich als weltferner Nerd zu outen.